vroeg voorjaar

Terwijl ik de zaden klaarzet voor het voorzaaien, heeft oude Tom een idee. Hij besluit de zaden dit jaar gewoon uit te broeden.

While I make a start with preparing the seeds for sowing, Tom has a better idea. He decides to just breed the seeds. Who knows, it just might work ๐Ÿ™‚ .

Geinspireerd op de Japanse kersenbloesem, en verheugend op het voorjaar, speelde ik wat met gehaakte bloesem. Kleine, snel gemaakte bloemetjes die je voor allerlei kleine projekten kunt gebruiken. Ik heb ze op een jampotje geplakt waar ik een metalen lus aan maakte zodat deze als waxinelichtjeshouder kan dienen. Een ander jampotje kreeg een open ‘jasje’ van gehaakt dun touw waarop de bloesem is vastgemaakt. Van de kat met een bloemetje achter zijn oor heb ik helaas geen foto ๐Ÿ™‚ . Maar er zijn natuurlijk veel meer mogelijkheden. Niet origineel, wel heerlijk om mee bezig te zijn.

Inspired by the Japanese sakura and looking forward to spring, I played a little with crocheting cherry blossom. They are easy to make and there are many uses for the small flowers to cheer up the interior. I used a couple of jars. One I gave a handle of metal wire so it can be hung with a little candle in it. On the outside I glued some of the crocheted blossoms. The other jar got a loosely crocheted outside of thin rope. I sewed some of the crocheted blossoms on it.

De bloesem zelf is vlug gehaakt. Op een wijde ring van 7 losse steken, haakte ik 5 bloemblaadjes. Elk bloemblaadje bestaat uit een halve vaste steek, een vaste steek, een stokje, daarna een losse steek, gevolgd door een dubbel stokje, weer een losse steek, een stokje, en weer een vaste steek. Daarna maakte ik de opening dicht door de randen naar elkaar toe te halen met de draad en vulde de hartjes van de bloesem op met kleine kraaltjes.

Crocheting the flowers doesn’t take much time. Start with a chain of 7 chain stitches. Crochet 5 petals on this chain. Each petal is made as following; one slip stitch, one double crochet, one treble, one chain stitch, one double treble, one chain stitch, one treble, one double crochet. (I hope I have the names right, for I don’t normally use them in English and had to look them up.) Then close the inner circle with the yarn and sew some small beads in the center.

In de tuin begint de amandelboom al bijna te bloeien.

The almond tree in the garden.

Deze bloeit al wel. Maar ik heb geen idee wat het is (behalve mooi dan ๐Ÿ™‚ ).

This one is flowering. But I don’t know what it is. Well, except from lovely ๐Ÿ™‚ .

Fijne week idereen, Hanneke

 

Advertenties

update

Hoi hoi. Ik ben er weer een beetje. Wat een rustige tijd hier zou worden, werd eerder het tegenovergestelde. En meer daarvan dient zich aan. Maar ik mis gewoon het bloggen.

Zo hebben we er oa inmiddels een hulpkittten bij. (Zat in de stromende te mieuwen onder een struik. We hebben alles gedaan wat we konden bedenken om zijn mensen terug te vinden, maar dat is niet gelukt.)

Ook ben ik aan het leren pottenbakken. Al een tijd hoor, maar er valt gewoon veeel te leren ๐Ÿ™‚ .

Tekenen en schilderen heb ik niet echt gedaan. Dit zijn een paar oudere die ik onlangs weer tegenkwam.

Ik ga heel binnenkort weer gauw, okay rustig ๐Ÿ™‚ bijlezen. Groetjes en tot binnenkort, Hanneke

regen

Het regende en regende en regende. De kippen begonnen met zwemles en de katten zochten online naar regenlaarzen. Behalve Tommy, want hij besloot binnen te blijven en de koelkast in de gaten te houden. Okay, zo ging het misschien niet helemaal ๐Ÿ™‚ . Maar het regende wel, teveel om buiten bezig te gaan vond ik. Eigenlijk wilde ik niets liever dan de tuin in, deze voorbereiden op de komende lente en zomer. Dus besloot ik zolang met lapjes bezig te gaan. Ik maakte een kleine deken, meer een kleed, waarbij ik lekker op mijn gevoel kleuren koos. Het voelde als schilderen met lapjes.

It rained and rained and rained. The chickens started swimming lessons and the cats went online, to buy wellies. Except Tommy. He decided to keep an eye on the refrigerator. Okay, maybe that’s a little bit exaggerated ๐Ÿ™‚ . Though it did rain quite a lot for some days. All I wanted was to go into the garden and prepare it for the coming season. So I decided to make something with fabric instead. A small blanket, more of a wall hanging actually. I choose the colours as they felt good at the moment. A bit like painting with fabric.

Ondertussen groeiden deze in bakjes; babystokrozen.

In the mean time these started growing in the potting shed. Little baby hollyhocks.

na de regen

 

Op het zuidelijk halfrond zijn de seizoenen omgekeerd aan die op het noordelijk halfrond. Deze foto’s heb ik afgelopen januarie gemaakt. Op een zomerdag nadat het net flink had geregend. We gingen een eindje rijden om wat groente en fruit te kopen. De camera ging mee, want ik wilde zo graag wat van de wolken in de heuvels vastleggen. Zodoende maakten we een omweg waar ik erg van heb genoten. De laatste foto is van de kat die ons bij thuiskomst opwachtte ๐Ÿ™‚ .

Some pictures from last January. We made a little trip to buy some fruits and veges. It was just after it had been raining and I thought it looked beautiful. Especially the clouds in the hills. When we returned, the cat was waiting for us ๐Ÿ™‚ .